Publican la vida náhuatl en la huasteca
Livia Díaz
Por un contacto de Facebook pude conocer el libro “La vida náhuatl en la huasteca”, del 2012, que además se puede encontrar en internet y bajarlo en formato PDF, para la asignatura estatal de Hidalgo, para la educación básica de secundaria y que además es bilingüe.
Así me sorprendí también cuando supe que la SEP publica libros para niños de educación primaria en sus lenguas maternas, al conocer los textos de literatura en téenek en Tantoyuca, para primero y segundo año.
Este material para primer año de secundaria, en náhuatl llamado “Kuextekapanauayolistli tlen Hidalgo”, es para el campo 5 y sus autores son Armando Azpeitia Díaz, Pablo Flores Martinez, Teódulo Hernández Cebollón y Guillermo Canales Juárez.
Lo edita la Secretaría de Educación Pública de Hidalgo (SEPH), por acuerdo secretarial 384 con la Secretaría de Educación Pública (SEP), que trata de la elaboración de Programas de la Asignatura Estatal de educación secundaria, con la finalidad de que los alumnos fortalezcan su identidad como miembros del pueblo náhuatl, a través del estudio de su lengua; cultura, historia y sus relaciones político sociales y medioambientales, desarrollando competencias comunicativas en su lengua materna.
Además, este libro, como la educación en la lengua de referencia, han de proporcionarse por ley en donde haya más de 30 por ciento de hablantes de la lengua, como se explica en la introducción El programa se sustenta en el artículo dos de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, que establece que “la Nación tiene una composición pluricultural sustentada originalmente en sus pueblos indígenas”; asimismo, en los postulados del artículo tercero de la Ley General de Educación.
El Acuerdo Secretarial 384 de la SEP, mismo que establece que en localidades con 30 por ciento o más de población indígena se imparta con carácter obligatorio la asignatura de lengua y cultura indígena, de acuerdo a los Lineamientos que establezca la SEP, se inscribe en el marco del Plan de Estudios 2006 y de la Reforma Integral de la Educación Básica (RIEB), que se ubica en el primer grado y se imparte en las tres modalidades de educación secundaria Generales, Técnicas y Telesecundarias con tres horas a la semana para su estudio.
Añade la explicación que, la asignatura tiene fundamento pedagógico en las prácticas sociales de la lengua náhuatl a partir de la cultura que le da sentido y orientación al desarrollo de competencias que permitan a los alumnos reconocerse como adolescentes en la diversidad cultural y lingüística, así como fortalecer su identidad como miembros del pueblo.
Lo más importante, a mi parecer es que a través del programa –de estudios, los educandos- podrán reconocer el legado histórico y lingüístico de pueblo náhuatl en la entidad.
Hogar, identidad y educación, entonces, son el privilegio del siglo 21 para cualquiera de las personas de las comunidades del país.
La SEPH escribe que la importancia es, además, la atención a cada grupo que aunque parecen similares, son distintos.
Para realizar el texto trabajaron varios ciclos escolares, y se implementó, en escuelas pilotos en el 2007. Luego, con ayuda de asesores y especialistas implementaron el plan de estudios que operó del 2010 al 2012, habrá que esperar a que publiquen los resultados para advertir el éxito obtenido y también la evaluación que derive del mismo, lo que seguramente contribuirá a la educación local y nacional, si se reproduce la experiencia.
.,j
No hay comentarios:
Publicar un comentario